French word list
NEW Over 1100 words and example sentences in English, Spanish, French.
Basic word lists in 9 languages to get you started.
Register, login, learn - it's really that simple!
Extend your French vocabulary with Comprehencia.
| French | German | Example (French) | Example (German) |
|---|---|---|---|
| à cause (de) | wegen | Vous êtes renvoyé à cause de votre mauvaise conduite. | Du wirst wegen deines schlechten Benehmens ausgeschlossen. |
| à l'étranger | im Ausland | Il a étudié à l'étranger. | Er hat im Ausland studiert. |
| à peine | kaum | La musique était à peine audible. | Die leise Musik war kaum hörbar. |
| abasourdir | erstaunen, verblüffen | Le magicien a abasourdi son public. | Der Magier verblüffte sein Publikum. |
| abeille | Biene | L'abeille a piqué le jardinier. | Die Biene stach den Gärtner. |
| abondant | reichlich, häufig | L'hydrogène est l'élément le plus abondant dans l'univers. | Wasserstoff ist das häufigste Element im Universum. |
| absolu | äußerst, völlig | Le désespoir absolu était déprimant pour elle. | Die völlige Hoffnungslosigkeit war deprimierend für sie. |
| absorber | absorbieren, aufnehmen | L'éponge absorbe le liquide. | Der Schwamm nimmt die Flüssigkeit auf. |
| accident | Unfall | Trois personnes ont été blessées dans un accident d'auto. | Drei Personen wurden bei einem Autounfall verletzt. |
| accomplir | erfüllen | Je veux accomplir mon rêve de voyager au Japon. | Ich möchte mir meinen Traum erfüllen, nach Japan zu reisen. |
| accord | Vereinbarung | Une personne loyale ne brise jamais un accord. | Eine vertrauensvolle Person bricht niemals eine Vereinbarung. |
| accoutumer | gewöhnen | Nous avons aidé le visiteur à s'accoutumer à notre pays. | Wir haben dem Besucher geholfen, sich an unser Land zu gewöhnen. |
| accueillir | grüßen | L'hôtesse a accueilli les invités à la porte. | Die Gastgeberin begrüßte die Gäste an der Tür. |
| accuser | vorwerfen, anschuldigen | Il est très sérieux d'accuser quelqu'un de meurtre. | Es ist eine ernste Angelegenheit, jemanden des Mordes anzuschuldigen. |
| acheter | kaufen, erwerben | Nous avons acheté un nouveau matelas du magasin. | Wir haben in dem Laden eine neue Matratze gekauft. |
| acide | Säure | L'acide a brûlé sa peau. | Die Säure brannte sich durch ihre Haut. |
| acier | Stahl | La tige d'acier était impossible à plier ou à briser. | Die Stahlstange war unmöglich zu biegen oder brechen. |
| actif | aktiv | Je reste actif en allant nager régulièrement. | Ich bleibe aktiv, indem ich regelmäßig schwimmen gehe. |
| addition | Addition | L'addition et la soustraction sont les premières opérations mathématiques que les enfants apprennent. | Addition und Subtraktion sind das Erste, was Kinder in Mathe lernen. |
| adhérer | haften, kleben | La colle permet au tissu d'adhérer au bois. | Durch den Kleber haftet der Stoff an dem Holz. |
| adulte | Erwachsener | Ce film est pour adultes seulement. | Dieser Film ist nur für Erwachsene. |
| adversaire | Gegner | Le combattant a donné un coup puissant à son adversaire. | Der Kämpfer verpasste seinem Gegner einen kraftvollen Schlag. |
| aéroport | Flughafen | Comment me rendre à l'aéroport? | Wie komme ich zum Flughafen? |
| afficher | zeigen | Le paon a affiché ses belles plumes. | Der Pfau zeigte seine hübschen Federn. |
| affirmer | behaupten | Je dois apprendre à m'affirmer pour que les gens ne me brutalisent pas. | Ich muss lernen, mich zu behaupten, damit mich die Leute nicht schikanieren. |
| agir | handeln | Vous devez apprendre à agir comme un adulte. | Du musst lernen, wie ein Erwachsener zu handeln. |
| aide | Hilfe | J'ai besoin d'aide pour lever ce piano. | Ich brauche Hilfe, um das Klavier anzuheben. |
| aiguille | Nadel | La couturière a passé le fil dans l'aiguille. | Die Näherin zog den Faden durch die Nadel. |
| aile | Flügel | L'oiseau s'était blessé à l'aile et n'était pas capable de voler. | Der Vogel verletze seinen Flügel, so dass er nicht fliegen konnte. |
| air | Luft | L'air était tellement lourd dans la pièce fermée. | Die Luft war so muffig in dem geschlossenen Raum. |
| alerte | aufmerksam, wach | Je ne suis pas vraiment alerte tant que je n'ai pas bu mon café le matin. | Ich bin morgens nicht wirklich wach, bevor ich meinen Kaffee trinke. |
| aller | gehen | Nous devons aller travailler cinq jours par semaine. | Wir müssen fünf Tage in der Woche zur Arbeit gehen. |
| allié | Verbündeter | Nous étions des ennemis, mais maintenant elle est ma plus grande alliée. | Wir waren Feinde, aber jetzt ist Sie meine beste Verbündete. |
| amer | bitter | Le café goûte trop amer pour le boire. | Der Kaffee schmeckt zu bitter, um ihn zu trinken. |
| ami | Freund | Ce garçon populaire a beaucoup d'amis. | Der beliebte Junge hat viele Freunde. |
| amical | freundlich | Le chien était tellement amical qu'il a léché ma main. | Der Hund war so freundlich, dass er mir die Hand leckte. |
| amour | Liebe | Son amour pour son mari ne s'est jamais éffacé. | Die Liebe zu ihrem Ehemann wurde nie schwächer. |
| ample | lose, locker | Mes pantalons sont amples, car j'ai perdu du poids. | Meine Hosen sitzen locker, weil ich abgenommen habe. |
| ampoule | Glühbirne | L'ampoule s'est brûlée. | Die Glühbirne ist durchgebrannt. |
| angle | Winkel | Un rectangle a quatre angles de quatre-vingt-dix degrés. | Ein Rechteck hat vier 90-Grad Winkel. |
| animal | Tier | Mon animal préféré est le chat. | Mein Lieblingstier ist die Katze. |
| année | Jahr | Cela prend une année à la terre pour contourner le soleil. | Die Erde braucht ein Jahr, um die Sonne zu umrunden. |
| annuler | absagen | Les leçons d'aujourd'hui ont été annulées parce que notre professeur est malade. | Der heutige Unterricht wurde abgesagt, weil unser Lehrer krank ist. |
| appareil | Apparat | Cet appareil est utilisé pour mesurer la pression d'air. | Dieser Apparat wird benutzt, um den Luftdruck zu messen. |
| apparent | auffällig | L'enfant s'est caché dans un endroit apparent et a donc été découvert rapidement. | Das Kind versteckte sich an einer auffälligen Stelle und wurde deshalb schnell gefunden. |
| apparition | Erscheinen | Nous avons été surpris par l'apparition soudaine d'un fantôme. | Wir erschraken über das plötzliche Erscheinen eines Geistes. |
| appartement | Wohnung | Mon appartement a deux chambres à coucher. | Meine Wohnung hat zwei Schlafzimmer. |
| apprendre | lernen | Comprehencia vous aide à apprendre une langue. | Comprehencia hilft Ihnen, eine Sprache lernen. |
| approbation | Zustimmung | Toutes les lettres d'affaires doivent être montrées au patron pour leur approbation. | Alle Geschäftsbriefe müssen dem Chef zur Zustimmung vorgelegt werden. |
| après | nach | Après la salade, je servirai le spaghetti. | Nach dem Salat werde ich die Spaghetti servieren. |
| après-midi | Nachmittag | Je bois toujours une tasse de café l'après-midi. | Nachmittags trinke ich immer eine Tasse Tee. |
| arbre | Baum | L'écureuil a couru dans l'arbre. | Das Eichhörnchen rannte den Baum hinauf. |
| arc | Bogen | L'église a des arcs magnifiques. | Die Kirche hat überall wunderbar geformte Bögen. |
| argent | Silber | Pour les occasions spéciales, nous utilisons la coutellerie en argent pour le souper. | Zu besonderen Anlässen benutzen wir das silberne Besteck zum Abendessen. |
| argile | Ton | L'artisan a fait un vase avec de l'argile. | Der Handwerker formte eine Vase aus Ton. |
| arme | Waffe | Un fusil est une arme dangereuse. | Eine Pistole ist eine gefährliche Waffe. |
| armée | Armee | L'armée teste une nouvelle arme. | Die Armee testet eine neue Waffe. |
| armoire | Schrank | S'il vous plaît, remettez les plats dans l'armoire. | Stelle die Teller bitte zurück in den Schrank. |
| arranger | arrangieren | Nous avons dû arranger le transport à l'hôtel par nous-mêmes. | Wir mussten unseren Transfer zum Hotel selber arrangieren. |
| arriver | passieren | Je n'ai aucune idée de ce qui arrive après. | Ich habe keine Ahnung, was als nächstes passiert. |
| art | Kunst | Mon type d'art préféré est la peinture. | Meine liebste Kunst ist die Malerei. |
| artisan | Handwerker | L'artisan a fait un vase avec de l'argile. | Der Handwerker formte eine Vase aus Ton. |
| ascenseur | Fahrstuhl | Peter a peur des ascenseurs. Il utilise toujours les escaliers. | Peter hat Angst vor Aufzügen. Er nimmt immer die Treppe. |
| ascension | Aufstieg | Son ascension du Mont Everest a été le point marquant de sa carrière d'aventurier. | Sein Aufstieg zum Mount Everest war der Höhepunkt seiner Karriere als Abenteurer. |
| assemblée | Versammlung | L'école a tenu une assemblée où tous les enfants devaient être présents. | Die Schule veranstaltete eine Versammlung, an der alle Kinder teilnehmen mussten. |
| asseoir | sitzen | Vous devriez vous asseoir avant que je vous dise les mauvaises nouvelles. | Du setzt dich besser hin, bevor ich dir die schlechte Nachricht mitteile. |
| assez | genug | J'ai eu assez de gâteau et je ne peux plus en manger. | Ich hatte genug Kuchen und kann nicht noch mehr essen. |
| assurance | Versicherung | Après l'accident, mon assurance automobile a payé pour les réparations. | Nach dem Unfall bezahlte meine Autoversicherung die Reparaturen. |
| attacher | festmachen | L'agent de bord nous a dit d'attacher nos ceintures de sécurité. | Die Flugbegleiter wiesen uns an, die Gurte anzulegen. |
| attaquer | angreifen | Les soldats ont attaqué le camp ennemi. | Die Soldaten griffen das feindliche Lager an. |
| attendre | warten | J'ai attendu deux heures, mais il ne s'est pas présenté. | Ich wartete zwei Stunden, aber er kam nicht. |
| attention | Aufmerksamkeit | Les enfants nécessitent beaucoup d'attention de la part des parents et des professeurs. | Kinder brauchen viel Aufmerksamkeit von Eltern und Lehrern. |
| au lieu de | anstatt | Je préfère du thé au lieu de café. | Ich bevorzuge Tee anstatt Kaffee. |
| au-delà | jenseits, darüber | Je me demande ce qui se trouve au-delà de la clôture. | Ich frage mich, was jenseits des Zaunes ist. |
| au-dessus | über | Un nuage flotte au-dessus du champ. | Eine Wolke schwebte über das Feld. |
| auberge | Gasthaus | Les voyageurs se sont reposés dans l'auberge. | Die Reisenden ruhten sich im Gasthaus aus. |
| audible | hörbar | La musique était à peine audible. | Die leise Musik war kaum hörbar. |
| augmenter | erhöhen, ansteigen | Le prix du pétrole a augmenté avec le temps. | Die Erdölpreise sind mit der Zeit angestiegen. |
| aujourd'hui | Heute | Je ne peux pas terminer aujourd'hui, alors je continuerai demain. | Ich kann es heute nicht fertig machen, also mache ich morgen weiter. |
| aussi | auch | Ils aiment danser, et nous aussi, nous aimons danser. | Sie tanzen gerne und auch wir tanzen gerne. |
| aussi…que | so..wie | Le jeune garçon voulait être aussi fort que son père. | Der Junge wollte so stark sein, wie sein Vater. |
| automatique | automatisch | Vous n'avez rien à faire car le paiement de votre compte est automatique. | Sie brauchen nichts zu tun, denn die Bezahlung von ihrem Konto findet automatisch statt. |
| avancement | Aufstieg, Fortschritt | La radiation fut un grand avancement dans le traitement du cancer. | Die Bestrahlung war ein großer Fortschritt in der Behandlung von Krebs. |
| avant | vor | Lavez vos mains avant le dîner. | Wasche Dir vor dem Essen die Hände. |
| avantage | Nutzen; Vorteil | L'avantage d'une bonne nutrition est une vie plus longue. | Der Vorteil einer gesunden Ernährung ist eine längere Lebenszeit. |
| avertir | warnen | Le signe nous a averti de ne pas aller dans la caverne. | Das Schild warnte uns davor, in die Höhle zu gehen. |
| avion | Flugzeug | L'avion a atterri sans problème sur la piste d'atterrissage. | Das Flugzeug landete sanft auf der Landebahn. |
| avoir besoin | Notwendigkeit | De quoi avez-vous besoin pour accomplir cette tâche? | Was brauchst Du, um diese Aufgabe zu erfüllen? |
| bague | Ring | Sa bague de mariage était en or. | Ihr Hochzeitsring war aus Gold. |
| baie | Beere | Ces baies sont sucrées et juteuses. | Diese Beeren sind süß und saftig. |
| baie | Bucht | La baie est beaucoup plus calme que l'océan. | Die Bucht ist viel ruhiger als der Ozean. |
| bain | Bad | J'aime prendre des douches, mais ma femme préfère des bains. | Ich dusche gerne, während meine Frau lieber badet. |
| baiser | Kuss | Il lui a donné un baiser sur la joue. | Er gab ihr einen Kuss auf die Wange. |
| balance | Gleichgewicht; Waage | Le médecin a pesé le bébé sur une balance. | Der Arzt wog das Baby auf einer Waage. |
| balle | Ball | Les enfants se sont lancés la balle. | Die Kinder warfen den Ball hin und her. |
| banque | Bank | Je me suis rendu à la banque pour ouvrir un compte chèque. | Ich ging zur Bank, um ein Girokonto zu eröffnen. |
| barrer | abschließen | Vous devriez toujours barrer les portes d'automobile. | Du solltest immer die Autotüren abschließen. |
| bas | Strumpf | La dame a mis des bas pour garder ses jambes au chaud. | Die Dame zog Strümpfe an, um ihre Beine warm zu halten. |
| bateau | Boot | Le bateau a navigué à travers le lac. | Das Boot segelte über den See. |
| bâton | Stock | Le campeur a utilisé un bâton pour piquer le feu. | Der Camper benutzte einen Stock, um das Feuer zu schüren. |
eng
de