French word list
NEW Over 1100 words and example sentences in English, Spanish, French.
Basic word lists in 9 languages to get you started.
Register, login, learn - it's really that simple!
Extend your French vocabulary with Comprehencia.
| French | German | Example (French) | Example (German) |
|---|---|---|---|
| à cause (de) | wegen | Vous êtes renvoyé à cause de votre mauvaise conduite. | Du wirst wegen deines schlechten Benehmens ausgeschlossen. |
| à l'étranger | im Ausland | Il a étudié à l'étranger. | Er hat im Ausland studiert. |
| à peine | kaum | La musique était à peine audible. | Die leise Musik war kaum hörbar. |
| abasourdir | erstaunen, verblüffen | Le magicien a abasourdi son public. | Der Magier verblüffte sein Publikum. |
| abondant | reichlich, häufig | L'hydrogène est l'élément le plus abondant dans l'univers. | Wasserstoff ist das häufigste Element im Universum. |
| absolu | äußerst, völlig | Le désespoir absolu était déprimant pour elle. | Die völlige Hoffnungslosigkeit war deprimierend für sie. |
| absorber | absorbieren, aufnehmen | L'éponge absorbe le liquide. | Der Schwamm nimmt die Flüssigkeit auf. |
| accomplir | erfüllen | Je veux accomplir mon rêve de voyager au Japon. | Ich möchte mir meinen Traum erfüllen, nach Japan zu reisen. |
| accoutumer | gewöhnen | Nous avons aidé le visiteur à s'accoutumer à notre pays. | Wir haben dem Besucher geholfen, sich an unser Land zu gewöhnen. |
| accueillir | grüßen | L'hôtesse a accueilli les invités à la porte. | Die Gastgeberin begrüßte die Gäste an der Tür. |
| accuser | vorwerfen, anschuldigen | Il est très sérieux d'accuser quelqu'un de meurtre. | Es ist eine ernste Angelegenheit, jemanden des Mordes anzuschuldigen. |
| acheter | kaufen, erwerben | Nous avons acheté un nouveau matelas du magasin. | Wir haben in dem Laden eine neue Matratze gekauft. |
| actif | aktiv | Je reste actif en allant nager régulièrement. | Ich bleibe aktiv, indem ich regelmäßig schwimmen gehe. |
| adhérer | haften, kleben | La colle permet au tissu d'adhérer au bois. | Durch den Kleber haftet der Stoff an dem Holz. |
| afficher | zeigen | Le paon a affiché ses belles plumes. | Der Pfau zeigte seine hübschen Federn. |
| affirmer | behaupten | Je dois apprendre à m'affirmer pour que les gens ne me brutalisent pas. | Ich muss lernen, mich zu behaupten, damit mich die Leute nicht schikanieren. |
| agir | handeln | Vous devez apprendre à agir comme un adulte. | Du musst lernen, wie ein Erwachsener zu handeln. |
| aller | gehen | Nous devons aller travailler cinq jours par semaine. | Wir müssen fünf Tage in der Woche zur Arbeit gehen. |
| amer | bitter | Le café goûte trop amer pour le boire. | Der Kaffee schmeckt zu bitter, um ihn zu trinken. |
| amical | freundlich | Le chien était tellement amical qu'il a léché ma main. | Der Hund war so freundlich, dass er mir die Hand leckte. |
| ample | lose, locker | Mes pantalons sont amples, car j'ai perdu du poids. | Meine Hosen sitzen locker, weil ich abgenommen habe. |
| annuler | absagen | Les leçons d'aujourd'hui ont été annulées parce que notre professeur est malade. | Der heutige Unterricht wurde abgesagt, weil unser Lehrer krank ist. |
| apparent | auffällig | L'enfant s'est caché dans un endroit apparent et a donc été découvert rapidement. | Das Kind versteckte sich an einer auffälligen Stelle und wurde deshalb schnell gefunden. |
| apprendre | lernen | Comprehencia vous aide à apprendre une langue. | Comprehencia hilft Ihnen, eine Sprache zu lernen. |
| après | nach | Après la salade, je servirai le spaghetti. | Nach dem Salat werde ich die Spaghetti servieren. |
| arranger | arrangieren | Nous avons dû arranger le transport à l'hôtel par nous-mêmes. | Wir mussten unseren Transfer zum Hotel selber arrangieren. |
| arriver | passieren | Je n'ai aucune idée de ce qui arrive après. | Ich habe keine Ahnung, was als nächstes passiert. |
| asseoir | sitzen | Vous devriez vous asseoir avant que je vous dise les mauvaises nouvelles. | Du setzt dich besser hin, bevor ich dir die schlechte Nachricht mitteile. |
| assez | genug | J'ai eu assez de gâteau et je ne peux plus en manger. | Ich hatte genug Kuchen und kann nicht noch mehr essen. |
| attacher | festmachen | L'agent de bord nous a dit d'attacher nos ceintures de sécurité. | Die Flugbegleiter wiesen uns an, die Gurte anzulegen. |
| attaquer | angreifen | Les soldats ont attaqué le camp ennemi. | Die Soldaten griffen das feindliche Lager an. |
| attendre | warten | J'ai attendu deux heures, mais il ne s'est pas présenté. | Ich wartete zwei Stunden, aber er kam nicht. |
| au lieu de | anstatt | Je préfère du thé au lieu de café. | Ich bevorzuge Tee anstatt Kaffee. |
| au-delà | jenseits, darüber | Je me demande ce qui se trouve au-delà de la clôture. | Ich frage mich, was jenseits des Zaunes ist. |
| au-dessus | über | Un nuage flotte au-dessus du champ. | Eine Wolke schwebte über das Feld. |
| audible | hörbar | La musique était à peine audible. | Die leise Musik war kaum hörbar. |
| augmenter | erhöhen, ansteigen | Le prix du pétrole a augmenté avec le temps. | Die Erdölpreise sind mit der Zeit angestiegen. |
| aujourd'hui | Heute | Je ne peux pas terminer aujourd'hui, alors je continuerai demain. | Ich kann es heute nicht fertig machen, also mache ich morgen weiter. |
| aussi | auch | Ils aiment danser, et nous aussi, nous aimons danser. | Sie tanzen gerne und auch wir tanzen gerne. |
| aussi…que | so..wie | Le jeune garçon voulait être aussi fort que son père. | Der Junge wollte so stark sein, wie sein Vater. |
| automatique | automatisch | Vous n'avez rien à faire car le paiement de votre compte est automatique. | Sie brauchen nichts zu tun, denn die Bezahlung von ihrem Konto findet automatisch statt. |
| avant | vor | Lavez vos mains avant le dîner. | Wasche Dir vor dem Essen die Hände. |
| avertir | warnen | Le signe nous a averti de ne pas aller dans la caverne. | Das Schild warnte uns davor, in die Höhle zu gehen. |
| avoir besoin | Notwendigkeit | De quoi avez-vous besoin pour accomplir cette tâche? | Was brauchst Du, um diese Aufgabe zu erfüllen? |
| barrer | abschließen | Vous devriez toujours barrer les portes d'automobile. | Du solltest immer die Autotüren abschließen. |
| bientôt | bald | Je dois partir parce que mon autobus arrive bientôt. | Ich muss gehen, weil mein Bus bald kommt. |
| blâmer | die Schuld geben | Ne blâmez pas les autres pour tous vos problèmes. | Gib nicht anderen die Schuld an all deinen Problemen. |
| blanc | Weiß | Une oie blanche nage sur le lac. | Ein weißer Schwan schwimmt auf dem See. |
| bleu | Blau | Le ciel est bleu durant une journée ensoleillée. | Der Himmel ist blau an einem sonnigen Tag. |
| boire | trinken | Buvez de l'eau lorsque vous avez soif. | Trinke etwas Wasser, wenn du durstig bist. |
| bon | gut | Si vous êtes bon, vous recevrez de l'argent additionnel. | Wenn sie gut sind, werden sie mehr Geld bekommen. |
| bon marché | billig | Acheter des biens bon marché permet de sauver de l'argent. | Kaufe billige Waren, um Geld zu sparen. |
| bouillant | kochend | L'eau bouillante a brûlé la main de l'enfant. | Das kochende Wasser verbrannte die Hand des Kindes. |
| bouillir | Kochen | Lorsque le cuisinier a fait bouillir les crevettes, elles sont devenues roses. | Als der Koch die Garnelen kochte, wurden sie rosa. |
| brasser | schütteln | Vous devriez brasser votre remède avant de le prendre. | Sie sollten die Medizin schütteln, bevor sie sie einnehmen. |
| briller | scheinen; leuchten | Les étoiles brillent dans le ciel nocturne. | Die Sterne leuchteten am Nachthimmel. |
| brisé | gebrochen, kaputt | Parce que sa jambe était brisée, elle ne pouvait pas marcher. | Weil ihr Bein gebrochen war, konnte sie nicht laufen. |
| briser | brechen; kaputt machen | Si tu brises ton jouet, je ne t'en achèterai pas un nouveau. | Wenn du dein Spielzeug kaputt machst, werde ich dir kein neues kaufen. |
| brosser | putzen; bürsten | Je brosse mes dents trois fois par jour. | Ich putze meine Zähne drei mal am Tag. |
| brûler | brennen | Je me suis brûlé les doigts en jouant avec des allumettes. | Beim Spielen mit Streichhölzern habe ich mir die Finger verbrannt. |
| brun | braun | La majorité des gens au Japon ont les yeux bruns. | Die meisten Leute in Japan haben braune Augen. |
| bruyant | laut | La sirène bruyante m'a effrayé. | Die laute Sirene hat mich aufgeschreckt. |
| cacher | verhehlen, verbergen | Elle portait une perruque pour cacher son identité. | Sie trug eine Perücke, um ihre Identität zu verbergen. |
| cambrioler | stehlen | Le cambrioleur était spécialisé pour cambrioler des bijoux. | Der Einbrecher war darauf spezialisiert, Schmuck zu stehlen. |
| capturer | fangen | Nous avons essayé de capture l'écureuil, mais il s'est sauvé. | Wir versuchten, das Eichhörnchen einzufangen, aber es entkam. |
| célèbre | berühmt | Qui ne rêve pas d'être riche et célèbre? | Wer träumt nicht davon, reich und berühmt zu sein? |
| célébrer | feiern | Nous allons célébrer notre anniversaire. | Wir werden unser Jubiläum feiern. |
| cent | Hundert | Cent est le plus petit nombre à trois chiffres. | Hundert ist die kleinste dreistellige Zahl. |
| certain | sicher, gewiss | Le jury était certain que le défendeur avait commis le crime; conséquemment, il l'a déclaré coupable. | Die Geschworenen waren sicher, dass der Angeklagte die Straftat begangen hat; deshalb gaben sie einen Schuldspruch ab. |
| changer | ändern, wechseln | La naissance de son premier enfant a changé sa vie. | Die Geburt ihres ersten Kindes änderte ihr Leben. |
| chanter | singen | Chantons une chanson. | Lass uns ein Lied singen. |
| chaud | heiß | La soupe est trop chaude pour manger. | Die Suppe ist immer noch zu heiß zum Essen. |
| chercher | suchen | J'ai cherché votre site Web, mais je ne l'ai pas trouvé. | Ich habe nach deiner Webseite gesucht, konnte sie aber nicht finden. |
| cinq | Fünf | J'ai cinq doigts dans chaque main. | Ich habe fünf Finger an jeder Hand. |
| cintrer | biegen | Le métal est pliable et se cintre facilement. | Das Metal ist formbar und leicht zu biegen. |
| clair | klar | L'eau est un liquide clair. | Wasser ist eine klare Flüssigkeit. |
| collant | klebrig | La gomme est trop collante pour l'enlever de mes cheveux. | Der Kaugummi ist zu klebrig, um ihn aus meinem Haar zu entfernen. |
| collectionner | sammeln | Collectionner des timbres est connu sous le nom de philatélie. | Briefmarkensammeln wird Philatelie genannt. |
| coller | kleben, festkleben | Il a collé un cœur de papier sur la carte. | Er klebte ein Herz aus Papier auf die Karte. |
| combien | wie viel | Combien d'argent avez-vous dans votre bourse? | Wie viel Geld hast du in deinem Geldbeutel? |
| commander | bestellen | J'ai commandé la pizza il y a trente minutes et j'attends toujours. | Ich habe die Pizza vor dreißig Minuten bestellt und warte immer noch. |
| commun | gemeinsam; üblich | Il n'est pas commun de trouver un trèfle à quatre feuilles. | Es ist nicht üblich, vierblättrigen Klee zu finden. |
| comparer | vergleichen | Je compare toujours avant d'acheter. | Ich vergleiche immer erst, bevor ich kaufe. |
| complet | gründlich | Le vétérinaire a effectué un examen complet du chat. | Der Tierarzt untersuchte die Katze gründlich. |
| comprendre | verstehen | Le professeur a expliqué l'idée d'une façon que les enfants pouvaient comprendre. | Der Lehrer erklärte die Idee, so dass die Kinder sie verstanden. |
| comptant | Bargeld | Est-ce que j'obtiens un rabais si je paie comptant? | Bekomme ich einen Rabatt, wenn ich mit Bargeld bezahle? |
| compter | zählen | Veuillez compter de un à dix. | Bitte zähle von eins bis zehn. |
| computer | berechnen | Le comptable utilise une calculatrice de poche pour computer de grosses sommes. | Der Buchhalter benutzt einen Taschenrechner, um große Summern zu berechnen |
| concéder | zugeben | Le vieux joueur d'échec a finalement concéder que le jeune joueur était meilleur que lui. | Der alte Schachspieler musste schließlich zugeben, dass der junge Spieler besser war, als er. |
| concentrer | konzentrieren | Il est difficile de me concentrer sur mes études avec tout ce bruit. | Es ist schwer, sich bei diesem ganzen Lärm auf das Lernen zu konzentrieren. |
| concerner | besorgt sein | Un hypochondriaque est toujours concerné au sujet de sa santé. | Ein Hypochonder ist immer um seine Gesundheit besorgt. |
| conclure | folgern | Le détective a conclu que le tueur était encore dans la maison. | Der Detektiv folgerte, dass der Mörder sich noch im Haus befindet. |
| conduire | fahren | Il conduit toujours trop vite sur l'autoroute. | Er fährt immer zu schnell auf der Autobahn. |
| confondre | verwirren | Plusieurs feux de signalisation confondent le conducteur débutant. | Viele Verkehrszeichen verwirren den Fahranfänger. |
| confortable | bequem | Ce fauteuil est tellement confortable que je m'endors lorsque je m'y assois. | Dieser Sessel ist so bequem, dass ich einschlafe, wenn ich darin sitze. |
| conseillé | ratsam | Il n'est pas conseillé de marcher au milieu de la rue. | Es ist nicht ratsam, in der Mitte der Strasse zu laufen. |
| considérer | erachten | Je ne considère pas ces livres appropriés pour des enfants. | Ich erachte diese Bücher nicht als angemessen für Kinder. |
| consistant | Konsistent | Le professeur était consistant dans son application des règles. | Der Lehrer war unbeirrbar in der Umsetzung von Regeln. |
| contemporain | zeitgenössisch | Les jeunes lecteurs préfèrent les écrivains contemporains. | Junge Leser bevorzugen zeitgenössische Schriftsteller. |
| contenir | enthalten | La boîte contient une surprise. | Die Kiste enthält eine Überraschung. |
eng
de