Französisch Vokabellisten

NEU Über 1100 Vokabeln und Beispielsätze in Englisch, Spanisch, Französisch.

Vokabellisten für Ihren Start in 9 Sprachen.

Anmelden, einloggen, lernen - so einfach ist das!


Lernen Sie Ihre Französisch-Vokabeln mit Comprehencia.



100 von 1170 Vokabeln aus dem Challenge Datensatz 'Französisch'
Französisch Deutsch Beispiel (Französisch) Beispiel (Deutsch)
à cause (de) wegen Vous êtes renvoyé à cause de votre mauvaise conduite. Du wirst wegen deines schlechten Benehmens ausgeschlossen.
à l'étranger im Ausland Il a étudié à l'étranger. Er hat im Ausland studiert.
à peine kaum La musique était à peine audible. Die leise Musik war kaum hörbar.
abasourdir erstaunen, verblüffen Le magicien a abasourdi son public. Der Magier verblüffte sein Publikum.
abondant reichlich, häufig L'hydrogène est l'élément le plus abondant dans l'univers. Wasserstoff ist das häufigste Element im Universum.
absolu äußerst, völlig Le désespoir absolu était déprimant pour elle. Die völlige Hoffnungslosigkeit war deprimierend für sie.
absorber absorbieren, aufnehmen L'éponge absorbe le liquide. Der Schwamm nimmt die Flüssigkeit auf.
accomplir erfüllen Je veux accomplir mon rêve de voyager au Japon. Ich möchte mir meinen Traum erfüllen, nach Japan zu reisen.
accoutumer gewöhnen Nous avons aidé le visiteur à s'accoutumer à notre pays. Wir haben dem Besucher geholfen, sich an unser Land zu gewöhnen.
accueillir grüßen L'hôtesse a accueilli les invités à la porte. Die Gastgeberin begrüßte die Gäste an der Tür.
accuser vorwerfen, anschuldigen Il est très sérieux d'accuser quelqu'un de meurtre. Es ist eine ernste Angelegenheit, jemanden des Mordes anzuschuldigen.
acheter kaufen, erwerben Nous avons acheté un nouveau matelas du magasin. Wir haben in dem Laden eine neue Matratze gekauft.
actif aktiv Je reste actif en allant nager régulièrement. Ich bleibe aktiv, indem ich regelmäßig schwimmen gehe.
adhérer haften, kleben La colle permet au tissu d'adhérer au bois. Durch den Kleber haftet der Stoff an dem Holz.
afficher zeigen Le paon a affiché ses belles plumes. Der Pfau zeigte seine hübschen Federn.
affirmer behaupten Je dois apprendre à m'affirmer pour que les gens ne me brutalisent pas. Ich muss lernen, mich zu behaupten, damit mich die Leute nicht schikanieren.
agir handeln Vous devez apprendre à agir comme un adulte. Du musst lernen, wie ein Erwachsener zu handeln.
aller gehen Nous devons aller travailler cinq jours par semaine. Wir müssen fünf Tage in der Woche zur Arbeit gehen.
amer bitter Le café goûte trop amer pour le boire. Der Kaffee schmeckt zu bitter, um ihn zu trinken.
amical freundlich Le chien était tellement amical qu'il a léché ma main. Der Hund war so freundlich, dass er mir die Hand leckte.
ample lose, locker Mes pantalons sont amples, car j'ai perdu du poids. Meine Hosen sitzen locker, weil ich abgenommen habe.
annuler absagen Les leçons d'aujourd'hui ont été annulées parce que notre professeur est malade. Der heutige Unterricht wurde abgesagt, weil unser Lehrer krank ist.
apparent auffällig L'enfant s'est caché dans un endroit apparent et a donc été découvert rapidement. Das Kind versteckte sich an einer auffälligen Stelle und wurde deshalb schnell gefunden.
apprendre lernen Comprehencia vous aide à apprendre une langue. Comprehencia hilft Ihnen, eine Sprache zu lernen.
après nach Après la salade, je servirai le spaghetti. Nach dem Salat werde ich die Spaghetti servieren.
arranger arrangieren Nous avons dû arranger le transport à l'hôtel par nous-mêmes. Wir mussten unseren Transfer zum Hotel selber arrangieren.
arriver passieren Je n'ai aucune idée de ce qui arrive après. Ich habe keine Ahnung, was als nächstes passiert.
asseoir sitzen Vous devriez vous asseoir avant que je vous dise les mauvaises nouvelles. Du setzt dich besser hin, bevor ich dir die schlechte Nachricht mitteile.
assez genug J'ai eu assez de gâteau et je ne peux plus en manger. Ich hatte genug Kuchen und kann nicht noch mehr essen.
attacher festmachen L'agent de bord nous a dit d'attacher nos ceintures de sécurité. Die Flugbegleiter wiesen uns an, die Gurte anzulegen.
attaquer angreifen Les soldats ont attaqué le camp ennemi. Die Soldaten griffen das feindliche Lager an.
attendre warten J'ai attendu deux heures, mais il ne s'est pas présenté. Ich wartete zwei Stunden, aber er kam nicht.
au lieu de anstatt Je préfère du thé au lieu de café. Ich bevorzuge Tee anstatt Kaffee.
au-delà jenseits, darüber Je me demande ce qui se trouve au-delà de la clôture. Ich frage mich, was jenseits des Zaunes ist.
au-dessus über Un nuage flotte au-dessus du champ. Eine Wolke schwebte über das Feld.
audible hörbar La musique était à peine audible. Die leise Musik war kaum hörbar.
augmenter erhöhen, ansteigen Le prix du pétrole a augmenté avec le temps. Die Erdölpreise sind mit der Zeit angestiegen.
aujourd'hui Heute Je ne peux pas terminer aujourd'hui, alors je continuerai demain. Ich kann es heute nicht fertig machen, also mache ich morgen weiter.
aussi auch Ils aiment danser, et nous aussi, nous aimons danser. Sie tanzen gerne und auch wir tanzen gerne.
aussi…que so..wie Le jeune garçon voulait être aussi fort que son père. Der Junge wollte so stark sein, wie sein Vater.
automatique automatisch Vous n'avez rien à faire car le paiement de votre compte est automatique. Sie brauchen nichts zu tun, denn die Bezahlung von ihrem Konto findet automatisch statt.
avant vor Lavez vos mains avant le dîner. Wasche Dir vor dem Essen die Hände.
avertir warnen Le signe nous a averti de ne pas aller dans la caverne. Das Schild warnte uns davor, in die Höhle zu gehen.
avoir besoin Notwendigkeit De quoi avez-vous besoin pour accomplir cette tâche? Was brauchst Du, um diese Aufgabe zu erfüllen?
barrer abschließen Vous devriez toujours barrer les portes d'automobile. Du solltest immer die Autotüren abschließen.
bientôt bald Je dois partir parce que mon autobus arrive bientôt. Ich muss gehen, weil mein Bus bald kommt.
blâmer die Schuld geben Ne blâmez pas les autres pour tous vos problèmes. Gib nicht anderen die Schuld an all deinen Problemen.
blanc Weiß Une oie blanche nage sur le lac. Ein weißer Schwan schwimmt auf dem See.
bleu Blau Le ciel est bleu durant une journée ensoleillée. Der Himmel ist blau an einem sonnigen Tag.
boire trinken Buvez de l'eau lorsque vous avez soif. Trinke etwas Wasser, wenn du durstig bist.
bon gut Si vous êtes bon, vous recevrez de l'argent additionnel. Wenn sie gut sind, werden sie mehr Geld bekommen.
bon marché billig Acheter des biens bon marché permet de sauver de l'argent. Kaufe billige Waren, um Geld zu sparen.
bouillant kochend L'eau bouillante a brûlé la main de l'enfant. Das kochende Wasser verbrannte die Hand des Kindes.
bouillir Kochen Lorsque le cuisinier a fait bouillir les crevettes, elles sont devenues roses. Als der Koch die Garnelen kochte, wurden sie rosa.
brasser schütteln Vous devriez brasser votre remède avant de le prendre. Sie sollten die Medizin schütteln, bevor sie sie einnehmen.
briller scheinen; leuchten Les étoiles brillent dans le ciel nocturne. Die Sterne leuchteten am Nachthimmel.
brisé gebrochen, kaputt Parce que sa jambe était brisée, elle ne pouvait pas marcher. Weil ihr Bein gebrochen war, konnte sie nicht laufen.
briser brechen; kaputt machen Si tu brises ton jouet, je ne t'en achèterai pas un nouveau. Wenn du dein Spielzeug kaputt machst, werde ich dir kein neues kaufen.
brosser putzen; bürsten Je brosse mes dents trois fois par jour. Ich putze meine Zähne drei mal am Tag.
brûler brennen Je me suis brûlé les doigts en jouant avec des allumettes. Beim Spielen mit Streichhölzern habe ich mir die Finger verbrannt.
brun braun La majorité des gens au Japon ont les yeux bruns. Die meisten Leute in Japan haben braune Augen.
bruyant laut La sirène bruyante m'a effrayé. Die laute Sirene hat mich aufgeschreckt.
cacher verhehlen, verbergen Elle portait une perruque pour cacher son identité. Sie trug eine Perücke, um ihre Identität zu verbergen.
cambrioler stehlen Le cambrioleur était spécialisé pour cambrioler des bijoux. Der Einbrecher war darauf spezialisiert, Schmuck zu stehlen.
capturer fangen Nous avons essayé de capture l'écureuil, mais il s'est sauvé. Wir versuchten, das Eichhörnchen einzufangen, aber es entkam.
célèbre berühmt Qui ne rêve pas d'être riche et célèbre? Wer träumt nicht davon, reich und berühmt zu sein?
célébrer feiern Nous allons célébrer notre anniversaire. Wir werden unser Jubiläum feiern.
cent Hundert Cent est le plus petit nombre à trois chiffres. Hundert ist die kleinste dreistellige Zahl.
certain sicher, gewiss Le jury était certain que le défendeur avait commis le crime; conséquemment, il l'a déclaré coupable. Die Geschworenen waren sicher, dass der Angeklagte die Straftat begangen hat; deshalb gaben sie einen Schuldspruch ab.
changer ändern, wechseln La naissance de son premier enfant a changé sa vie. Die Geburt ihres ersten Kindes änderte ihr Leben.
chanter singen Chantons une chanson. Lass uns ein Lied singen.
chaud heiß La soupe est trop chaude pour manger. Die Suppe ist immer noch zu heiß zum Essen.
chercher suchen J'ai cherché votre site Web, mais je ne l'ai pas trouvé. Ich habe nach deiner Webseite gesucht, konnte sie aber nicht finden.
cinq Fünf J'ai cinq doigts dans chaque main. Ich habe fünf Finger an jeder Hand.
cintrer biegen Le métal est pliable et se cintre facilement. Das Metal ist formbar und leicht zu biegen.
clair klar L'eau est un liquide clair. Wasser ist eine klare Flüssigkeit.
collant klebrig La gomme est trop collante pour l'enlever de mes cheveux. Der Kaugummi ist zu klebrig, um ihn aus meinem Haar zu entfernen.
collectionner sammeln Collectionner des timbres est connu sous le nom de philatélie. Briefmarkensammeln wird Philatelie genannt.
coller kleben, festkleben Il a collé un cœur de papier sur la carte. Er klebte ein Herz aus Papier auf die Karte.
combien wie viel Combien d'argent avez-vous dans votre bourse? Wie viel Geld hast du in deinem Geldbeutel?
commander bestellen J'ai commandé la pizza il y a trente minutes et j'attends toujours. Ich habe die Pizza vor dreißig Minuten bestellt und warte immer noch.
commun gemeinsam; üblich Il n'est pas commun de trouver un trèfle à quatre feuilles. Es ist nicht üblich, vierblättrigen Klee zu finden.
comparer vergleichen Je compare toujours avant d'acheter. Ich vergleiche immer erst, bevor ich kaufe.
complet gründlich Le vétérinaire a effectué un examen complet du chat. Der Tierarzt untersuchte die Katze gründlich.
comprendre verstehen Le professeur a expliqué l'idée d'une façon que les enfants pouvaient comprendre. Der Lehrer erklärte die Idee, so dass die Kinder sie verstanden.
comptant Bargeld Est-ce que j'obtiens un rabais si je paie comptant? Bekomme ich einen Rabatt, wenn ich mit Bargeld bezahle?
compter zählen Veuillez compter de un à dix. Bitte zähle von eins bis zehn.
computer berechnen Le comptable utilise une calculatrice de poche pour computer de grosses sommes. Der Buchhalter benutzt einen Taschenrechner, um große Summern zu berechnen
concéder zugeben Le vieux joueur d'échec a finalement concéder que le jeune joueur était meilleur que lui. Der alte Schachspieler musste schließlich zugeben, dass der junge Spieler besser war, als er.
concentrer konzentrieren Il est difficile de me concentrer sur mes études avec tout ce bruit. Es ist schwer, sich bei diesem ganzen Lärm auf das Lernen zu konzentrieren.
concerner besorgt sein Un hypochondriaque est toujours concerné au sujet de sa santé. Ein Hypochonder ist immer um seine Gesundheit besorgt.
conclure folgern Le détective a conclu que le tueur était encore dans la maison. Der Detektiv folgerte, dass der Mörder sich noch im Haus befindet.
conduire fahren Il conduit toujours trop vite sur l'autoroute. Er fährt immer zu schnell auf der Autobahn.
confondre verwirren Plusieurs feux de signalisation confondent le conducteur débutant. Viele Verkehrszeichen verwirren den Fahranfänger.
confortable bequem Ce fauteuil est tellement confortable que je m'endors lorsque je m'y assois. Dieser Sessel ist so bequem, dass ich einschlafe, wenn ich darin sitze.
conseillé ratsam Il n'est pas conseillé de marcher au milieu de la rue. Es ist nicht ratsam, in der Mitte der Strasse zu laufen.
considérer erachten Je ne considère pas ces livres appropriés pour des enfants. Ich erachte diese Bücher nicht als angemessen für Kinder.
consistant Konsistent Le professeur était consistant dans son application des règles. Der Lehrer war unbeirrbar in der Umsetzung von Regeln.
contemporain zeitgenössisch Les jeunes lecteurs préfèrent les écrivains contemporains. Junge Leser bevorzugen zeitgenössische Schriftsteller.
contenir enthalten La boîte contient une surprise. Die Kiste enthält eine Überraschung.